Fotografía: Cuartoscuro

El idioma es dinámico, cambia constantemente y se reinventa para dar lugar a nuevas expresiones. En Yucatán, no son pocas las palabras que paulatinamente han caído en desuso. No obstante, existen personas cuyos lenguajes las siguen manteniendo vivas. Aquí te presentamos algunas de ellas:

  • Gustar: “Gustar” es un término muy utilizado en Yucatán, para referirse a mirar o ver algo. “Vamos a gustar la tele”; “vamos a gustar la novela, la película”; frases que han usado nuestras abuelas, madres y padres.
  • Anolar: Anolar es un verbo de origen maya, su origen se remonta al maya nohla que quiere decir “chupar” y se utiliza en expresiones yucatecas como: “Estaba anolando mi huaya”.
  • Ch’uuk: De acuerdo con el diccionario de la lengua maya, la palabra ch’uuk significa aflojar algo tenso. Se emplea al momento de desayunar o tomar la merienda, cuando los yucatecos hacen ch’uuk a supan en el café.
  • Nohoch: Cuando una persona pronuncia la palabra Nohoch, se está refiriendo a que una cosa es muy grande o amplia. Ya sea que se refiera a una comida, a una persona o a un lugar. 
  • Bulto: Otra de las palabras yucatecas que suena por las escuelas y los mercados. El bulto es la mochila o bolsa donde se cargan las cosas. ¿Por qué bulto? No sabemos, pero la teoría con más sentido es: pues porque las cosas hacen “bulto”.
  • Majar: ¡No te vayas a majar el dedo! Le grita la mamá a su hijo travieso. Majar en el vocabulario yucateco significa apachurrar, machucar, aplastar.

Estas son solo algunas de las palabras que todavía suelen utilizarse en Yucatán, pero que con el tiempo van cayendo en desuso, pues las nuevas generaciones no suelen emplearlas. ¿Conoces otras?

Leave a comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *